Artículo 1. Definiciones

Las siguientes definiciones se utilizan en estos términos y condiciones generales: Airline-Refund B.V. (y en lo sucesivo, Airline-Refund), registrada en el registro mercantil con el número 68162715, con sede en Ámsterdam;

  1. Reclamación: reclamación de un Cliente sobre la base de la legislación y la normativa aplicable, incluido el Reglamento (CE) No. 261/2004 y la jurisprudencia, el Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional de 1999 (Convenio de Montreal), o Reglamento (CE) nº 889/2002. O un reclamo al operador de tren en base al Reglamento (CE) No. 1371/2007.
  2. Cliente: el Cliente de Airline-Refund. El Cliente también es la persona de contacto para Airline-Refund.
  3. Aerolínea: una compañía que ha ofrecido o pretende ofrecer transporte de pasajeros por aire al Cliente; La aerolínea operadora.
  4. Airline-Refund B.V.: contratista.
  5. Baggage-Refund.com: nombre comercial de Airline-Refund.
  6. Train-Refund.com: nombre comercial de Airline-Refund.
  7. 'Sin resultado no hay pago': la tarifa cobrada por Airline-Refund al Cliente cuando el reclamo del Cliente se ha cobrado con éxito, después de que Airline-Refund haya recibido el pedido del Cliente.
  8. Acuerdo: después de que el Cliente haya aceptado el acuerdo de servicios y los términos y condiciones generales de Airline-Refund y el contratista haya aceptado la solicitud del Cliente, se celebrará un acuerdo entre el Cliente y Airline-Refund para representar al Cliente. Para este propósito, el Cliente otorga a Airline-Refund una orden y / o poder legal para reclamar y cobrar la compensación legal de la compañía aérea.
  9. Las fases extrajudicial y amistosa: la fase extrajudicial significa que Airline-Refund se corresponderá, a su discreción, con la línea aérea para reclamar y cobrar la reclamación en nombre del Cliente. La fase amistosa significa que Airline-Refund, en nombre del Cliente, impone el pago de la reclamación, a su discreción, con la línea aérea, a través de un acuerdo amistoso, ya sea a través de un socio legal o por cuenta propia.
  10. Si la reclamación no es cobrada en la fase extrajudicial, Airline-Refund, a su discreción, evaluará si comenzará una fase amigable. Se entiende que la fase amistosa significa la preparación y el envío de recordatorios y cartas de convocatoria a discreción de Airline-Refund, ya sea a través de un socio legal o por cuenta propia.
  11. La fase judicial: el cobro judicial de la reclamación por y / o en nombre de Airline-Refund, en su propio nombre, o en nombre del Cliente, incluyendo (pero no limitado a) la realización de negociaciones (liquidación) con la aerolínea, alcanzar (o haber alcanzado) un acuerdo amistoso con la aerolínea, redactar una citación, emitir la citación y / o llevar a cabo procedimientos legales contra la aerolínea. Si la reclamación no se recopila en la (s) fase (s) extrajudicial (s) y / o amistosa (s), Airline-Refund evaluará, a su propia discreción, si iniciará una fase judicial.
  12. Por escrito, se entiende que significa tanto por carta como digitalmente, por mensaje, correo electrónico, pero no se limita a esto.

Artículo 2: General

  1. Una referencia a Airline-Refund' en estos términos y condiciones también incluye Baggage-Refund.com y Train-Refund.com. Esto significa que estos términos y condiciones se aplican mutatis mutandis a los acuerdos, independientemente de su naturaleza, celebrados con Baggage-Refund.com y / o Train-Refund.com. En el caso de un acuerdo con Train-Refund.com, la aerolínea en la aplicabilidad de estos términos y condiciones generales se entenderá que significa el operador del tren.
  2. Con la excepción de las partes que se desvían expresamente de estos términos y condiciones generales por escrito, estos términos y condiciones generales se aplican y forman parte de cada cotización, oferta y acuerdo entre el Cliente y Airline-Refund.
  3. Airline-Refund se reserva el derecho de hacer cambios a estos términos y condiciones generales, excepto lo estipulado en el artículo 6: 236 sub i del Código Civil Holandés.
  4. En el caso de una cláusula o varias cláusulas de estos términos y condiciones generales que son anulables, no vinculantes o nulas, esta cláusula (afectada) no afecta la validez de las demás disposiciones de estos términos y condiciones generales. Airline-Refund tiene el derecho de reemplazar una cláusula anulable, no vinculante o nula por una cláusula lo más cercana posible al alcance de la(s) cláusula(s) afectada(s).
  5. Si Airline-Refund involucra a terceros en la ejecución del acuerdo, a su entera discreción, estos términos y condiciones generales también se aplican a estos terceros.
  6. Estos términos y condiciones generales se aplican a la exclusión de otros términos y condiciones (generales).

Artículo 3: Acuerdos

  1. Todas las ofertas, sin importar el tipo, son sin compromiso y son solo una invitación para celebrar un acuerdo, a menos que Airline-Refund indique lo contrario.
  2. Estos términos y condiciones generales se aplican a todos los acuerdos entre el Cliente y Airline-Refund. Estos términos y condiciones generales también se han hecho en beneficio de las personas que trabajan o han trabajado de alguna manera para Airline-Refund.
  3. Todos los pedidos son aceptados y ejecutados exclusivamente por Airline-Refund sobre la base de un acuerdo de cesión de derechos, en el que Airline-Refund es el contratista y el Cliente el consumidor. La cesión de derechos solo se realiza si ha sido aceptado por escrito por Airline-Refund. Además, el acuerdo entre el Cliente y Airline-Refund solo se establecerá en el momento en que el Cliente envíe la reclamación a Airline-Refund de acuerdo con la forma indicada en el sitio web de Airline-Refund o por correo electrónico y después de que estos términos y condiciones y el acuerdo de cesión de derechos han sido aceptados por el Cliente.
  4. Si Airline-Refund procede a gestionar la reclamación del Cliente, después de una investigación adicional sobre la viabilidad (legal), después de presentar la reclamación del Cliente, a través del sitio web de Airline-Refund o por correo electrónico, Airline-Refund hará todo lo posible para reclamar y cobrar el reclamo.
  5. Si parece que el Cliente no tiene derecho a una compensación después de la presentación de la reclamación del Cliente a través del sitio web de Airline-Refund, o por correo electrónico, después de una investigación adicional sobre la viabilidad (legal), Airline-Refund tiene el derecho de no tratar con la reclamación. El Cliente no deberá ninguna compensación a Airline-Refund, y Airline-Refund tampoco deberá pagar una tarifa al Cliente; el acuerdo termina inmediatamente.
  6. Airline-Refund no ofrece ninguna garantía sobre (exitosamente) el reclamo y cobro del reclamo de la aerolínea. Airline-Refund mantendrá informado al Cliente de las novedades a través de correos electrónicos y / o mensajes en la cuenta del Cliente durante el proceso de reclamación. No se puede derivar ningún derecho del asesoramiento de Airline-Refund. Airline-Refund no se hace responsable de las consecuencias que deriven de no rastrear (regularmente) los mensajes de Airline-Refund, a través del correo electrónico o la cuenta del Cliente.
  7. Airline-Refund está autorizado para rescindir el acuerdo de cesión o reclamo y cobro de la reclamación en cualquier momento, a su propia discreción. Airline-Refund informará al Cliente si pretende o ha decidido rescindir el acuerdo de cesión de derechos e indicará la(s) razón(es) del mismo.

Artículo 4: Obligaciones del Cliente

  1. El Cliente declara que la información proporcionada a Airline-Refund es completa y veraz y que el Cliente no está ocultando ninguna información (relevante). El Cliente debe proporcionar la información y / o los datos requeridos al enviar la reclamación a Airline-Refund o posteriormente a Airline-Refund (por correo electrónico / publicación).
  2. Dado que la correspondencia entre el Cliente y Airline-Refund es principalmente por correo electrónico, el Cliente debe proporcionar una dirección de correo electrónico operativa a Airline-Refund. Airline-Refund no es responsable de los daños y / u otras desventajas como resultado de proporcionar información y / o datos incorrectos y / o incompletos a Airline-Refund por parte del Cliente.
  3. Al aprobar los términos y condiciones generales y el acuerdo de cesión de derechos, el Cliente declara que, siempre que el Cliente haya correspondido o comunicado con la línea aérea, que la correspondencia / comunicaciones hayan sido entregadas a Airline-Refund tan pronto como sea posible, o que Han sido informados sobre esto. Además, el Cliente proporciona claridad sobre cualquier contacto entre el Cliente y la aerolínea y, cuando sea posible, proporciona la correspondencia / comunicación con la aerolínea a Airline-Refund, a solicitud de Airline-Refund.
  4. El Cliente debe seguir las indicaciones / instrucciones / solicitudes de reembolso de la aerolínea en todo momento. Airline-Refund no se hace responsable de ningún tipo de daño y / u otra desventaja del Cliente como resultado de no seguir las indicaciones / instrucciones / solicitudes de Airline-Refund (a tiempo).
  5. El Cliente no está autorizado, por su propia iniciativa, a hacer y/o mantener contacto con la aerolínea, una vez que se haya establecido el acuerdo entre el Cliente y Airline-Refund, a menos que se desvíe de esto mediante un acuerdo expreso y por escrito del Cliente y Airline-Refund. Airline-Refund no se hace responsable de ningún tipo de daño y/u otra desventaja del Cliente, como resultado de las acciones u omisiones del Cliente, por iniciativa del Cliente, hacia la línea aérea.
  6. El Cliente debe informar a Airline-Refund lo antes posible, pero en cualquier caso dentro de siete días, si ha habido o si todavía hay contacto entre el Cliente y la aerolínea o la aerolínea con el Cliente, si la iniciativa del contacto fue de la aerolínea o si la iniciativa del contacto fue del Cliente. Si el Cliente ha recibido un mensaje de la aerolínea, debe proporcionarle a Airline-Refund este mensaje tan pronto como sea posible, en cualquier caso, dentro de los diez días.
  7. El Cliente debe informar los cambios en los datos (de contacto), así como los datos personales, una vez que se haya concluido el acuerdo entre el Cliente y Airline-Refund, tan pronto como sea posible, pero en cualquier caso dentro de los diez días, por escrito o por correo electrónico a Airline-Refund. Airline-Refund no se hace responsable de ningún tipo de daño y / u otra desventaja del Cliente, como resultado de que el Cliente no haya informado los cambios a Airline-Refund en los datos (personales) del Cliente (a tiempo).
  8. Con la excepción de un acuerdo escrito explícito anterior entre el Cliente y Airline-Refund, el Cliente no está autorizado a transferir la reclamación a terceros después de la conclusión del acuerdo entre el Cliente y Airline-Refund.
  9. Tan pronto como Airline-Refund proceda a manejar el reclamo en nombre del Cliente, el Cliente no presentará el mismo reclamo simultáneamente a varias partes (comerciales) (reclamo), ni lo someterá a consideración o será asistido (legalmente) por varias y/u otras partes (comerciales).

Artículo 5: Pago

  1. La compensación recibida por Airline-Refund, que se acumula para el Cliente, después de que la compensación ha sido recibida por Airline-Refund, y después de que Airline-Refund reciba los datos bancarios correctos y completos del Cliente, se transferirá dentro de 14 días hábiles al número de cuenta (bancaria) especificado por el Cliente. El Cliente debe proporcionar a Airline-Refund sus datos bancarios, exclusivamente por escrito o por correo electrónico, incluido el número de cuenta (bancaria) y la suscripción correspondiente, y cualquier información bancaria adicional. El pago, por reclamo, puede ser transferido a un número de cuenta (bancaria) por Airline-Refund, independientemente del número de pasajeros bajo el reclamo correspondiente. La condición es que la compensación pueda vincularse con la reclamación correcta, utilizando el número de referencia y / o el nombre (s) de pasajero de Airline-Refund; Mientras no haya claridad al respecto, no se realizará ningún pago.
  2. Airline-Refund no se hace responsable de ningún tipo de daño u otra desventaja como resultado de la provisión de datos bancarios incorrectos o incompletos por parte del Cliente a Airline-Refund. Airline-Refund se reserva el derecho de deducir los costos de transacción y / o bancarios y / o costos relacionados de las transferencias a números de cuentas extranjeras (bancarias) del monto de la reclamación que se pagará al Cliente.
  3. Si los datos bancarios del Cliente conocidos por parte de Airline-Refund, son incompletos y/o incorrectos luego de que Airline-Refund le informara al Cliente que la reclamación ha sido aceptada y/o pagada por la aerolínea, Airline-Refund se comunicará con el Cliente al menos cinco veces en intervalos razonables y tan pronto como sea posible de varias maneras, para recibir los datos bancarios correctos/completos del Cliente para el pago. Si Airline-Refund se ha contactado repetidamente con el Cliente y no se han obtenido los datos bancarios correctos/completos del Cliente para el pago, Airline-Refund tiene derecho a confiscar el coste total, después de un año calendario después de recibir el monto de la reclamación.

Artículo 6: Responsabilidad

  1. Cualquier responsabilidad de Airline-Refund, su compañía/nombres comerciales, sus empleados, sus personas auxiliares y las personas (legales) con las que el contratista ha establecido una sociedad, excepto en caso de negligencia o intención grave o como se describe en el párrafo 2, se excluye. Esta exclusión de responsabilidad incluye, pero no se limita a, todos los daños directos o indirectos (directos), daños (in)materiales, pérdidas de ganancias, pérdidas comerciales, pérdidas de pedidos, pérdidas consecuentes, de cualquier manera o por cualquier motivo.
  2. Cualquier responsabilidad de Airline-Refund, su compañía/nombres comerciales, está exclusiva y estrictamente limitada a la cantidad que ha sido o será cargada por Airline-Refund al Cliente.

Artículo 7: Indemnidad

  1. El Cliente indemniza a Airline-Refund contra todas las reclamaciones / demandas de terceros que han sufrido y / o sufrirán y / o continuarán sufriendo daños y / u otras pérdidas en relación con la ejecución del acuerdo / servicios de Airline-Refund.
  2. El Cliente indemniza a Airline-Refund contra todas las reclamaciones / demandas de terceros como resultado de notificaciones inexactas y / o incompletas y / o inoportunas y / o información incorrecta / incompleta y / o acciones fraudulentas.

Artículo 8: Tribunal competente y Ley aplicable

  1. Las disputas que surjan de o estén relacionadas con la ejecución del acuerdo/servicio provisto por Airline-Refund o relacionadas con el mismo (de manera directa o indirecta) se presentarán exclusivamente ante el Tribunal competente del Distrito de Amsterdam.
  2. La ley holandesa se aplica exclusivamente a estos términos y condiciones generales. Si bien estos términos y condiciones generales están redactados en holandés, inglés y español, la versión holandesa de estos términos y condiciones generales es decisiva en el caso de una disputa sobre (la interpretación de) estos términos y condiciones generales.